Single digital gateway for public services
favorite_border

Ministry of Justice*

Available procedures

PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of forensic experts (with exam) open for Romanian, EU, EEA, Swiss Confederation citizens

The Romanian citizen or citizen of another Member State in the EU, EEA or of the Swiss confederation, who has an uninterrupted practice in his speciality of at least 4 years and has a an academic specialisation, confirmed by a bachelor degree in the field of forensic expertise for which the application is submitted.
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Validation of diplomas obtained at an educational institution that organizes and carries on the territory of Romania educational activities corresponding to an educational system in another country

Purpose of the procedure: The procedure is intended for authorizing interpreters and translators for providing interpretation and translation services at the request of the bodies provided for by Law no. 178/1997, namely: the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, the Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice (including DIICOT), the National Anti-corruption Directorate, criminal investigation bodies, courts of law, offices of public notaries, lawyers, and judicial executors.


Beneficiaries of the procedure: citizens of the member states of the European Union or the European Economic Area or the Swiss Confederation


Responsible institution - Ministry of Justice

Submitting application

- by electronic means:

-through the platform Single Electronic Contact Point (PCU

-through e-mail, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro

- by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person)

- in person/through a delegated person (presentation of a power of attorney is not required)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure stages

I. Verifying the fulfillment of the conditions provided by law, based on the documents submitted by applicants

II. Requesting and receiving the extract from the applicant's criminal record by the Ministry of Justice

III. Issuing the authorization order of the interpreters and translators by the Minister of Justice

IV. Issuing the interpreter and translator authorization - communicated via postal services (CN "Poșta Română" S.A) – registered letter without return receipt, sent to the address indicated by the applicant in the application (residence, domicile or another address).


Fee

For authorization, a court stamp duty fee of 300 lei is paid for each foreign language for which authorization is requested (not for the Romanian language).


The fee is paid into the local budget account of the administrative-territorial unit where the applicant has his/her domicile/residence (town hall).


If the applicant does not have domicile or residence in Romania, the fee is paid into the account of the Town Hall of Sector 5, Bucharest.


Payment can be made in cash / by transfer / online system (including on www.ghiseul.ro), at the Town Hall, bank units, CEC, State Treasury or at Poșta Română, but only into the local budget account of the town hall mentioned above.


Mandatory, the receipt must expressly bear the mention “court stamp duty fee authorization interpreter and translator language …”.

Additional information regarding the procedure is published on the Ministry of Justice's website

http://www.just.ro/procedura-autorizarii-interpretilor-si-traducatorilor/


List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Companii
Cetateni
National

Procedure for communicating data regarding entries made in the National Register of Non-profit Legal Entities*

1. Receiving and registering in the general record program the requests regarding the communication of data related to the entries made in the National Register of legal persons without patrimonial purpose, sent by mail or submitted at the headquarters of the MJ.
2. Analysis of the content of the request, extraction of the requested data, making copies and preparing the responses regarding the communication of data related to the entries made in the National Register of legal persons without patrimonial purpose.
3. Sending the responses and addresses by mail, or handing them directly to the applicants or their representatives, at the headquarters of the MJ.
4. Receiving persons requesting information regarding legal persons of private law without patrimonial purpose, during the established public working hours.

Fee for communication of certified copies from the entries made in the National Register and from the supporting documents of the entries - 5 lei/field (total 20 fields).

Fee for issuing a certified copy of one of the supporting documents – 9 lei.

Fee for issuing a certified copy of the excerpt of the activity report or the annual balance sheet of associations, foundations, or federations recognized as being of public utility – 11 lei.

The fees are paid in cash or by bank transfer to the state budget account no. 20A365000- “Other revenues”, thus individuals at any unit of the state treasury, regardless of domicile, and legal entities at the unit of the state treasury in whose territorial area they have their fiscal headquarters.

The original receipt is attached to the data communication request.

Request form for data communication from the National Register: http://www.just.ro/transparenta-decizionala/formulare/
Index of legal persons without patrimonial purpose: http://www.just.ro/registrul-national-ong/
Responsible institution: Ministry of Justice, BUCHAREST
*
PROCEDURA
Companii
Cetateni
National

Procedure for granting the availability of the name for the establishment of associations/foundations/federations or for changing their name*

1. Receiving and registering in the general record program the requests regarding the reservation of the names of associations, foundations or federations, sent by mail or submitted at the headquarters of the Ministry of Justice.

2. Checking availability, preparing confirmations and negative/explanatory answers.

3. Sending confirmations and answers by mail, or delivering them directly to the applicants or their representatives, at the headquarters of the Ministry of Justice.

4. Receiving persons requesting information regarding the name reservation procedure and the submitted requests, during the established public working hours.


Prior approval of SGG for the use in the name of the words “national”, “Romanian” and their derivatives.


The deadline for processing name reservation requests is 3 days from the date of receipt of the request, calculated according to the Code of Civil Procedure. The request must be accompanied by proof of payment of the fee and, if applicable, the prior approval of SGG.


Name reservation fee in the amount of 36 lei, respectively the fee for extending the name reservation in the amount of 18 RON. According to Order of the Minister of Justice no. 3258/C/2020, the fees are to be paid into the availability account of the Ministry of Justice no. RO62TREZ7005032XXX013994, opened at the Treasury and Public Accounting Service of Bucharest Municipality, by any payment method (payment order, postal order, bank transfer, etc). In case of payment by bank transfer, the tax code of the beneficiary (Ministry of Justice) is 4265841. Proof of payment is attached to the name reservation request. Validity period – 6 months for name availability, and 3 months for extension of the name reservation.



Application form for name availability granting: http://www.just.ro/transparenta-decizionala/formulare/

Non-profit legal entities index: http://www.just.ro/registrul-national-ong/

Responsible institution: Ministry of Justice, BUCHAREST

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Certification of professional qualification as authorized interpreter and translator obtained in Romania, for its exercise in the member states of the EU, EEA or the Swiss Confederation*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the certification of professional qualification as authorized interpreter and translator acquired in Romania for the purpose of exercising this qualification in the EU, EEA, or Swiss Confederation member states.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice


Responsible institution - Ministry of Justice

Submitting the request

The applicant will submit the request, accompanied by documents proving the reason for suspension, by any of the following means:

-by electronic means:

-through the Single Electronic Contact Point (PCUe) platform

-via e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-via post/courier (it is not necessary to indicate a contact person)

-personally/by delegated person (power of attorney is not required)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure stages

I.Verification of the request for certification of professional qualification

II.Issuing the certificate of professional qualification

III.Communicating the certificate to the applicant via postal services (CN “Poșta Română” S.A)

Fee

A judicial stamp fee of 100 lei is paid for authorization.


The fee is paid into the local budget account of the administrative-territorial unit where the applicant has domicile/residence (city hall)

.

If the applicant does not have domicile or residence in Romania, the fee is paid to the account of Sector 5 City Hall, Bucharest.


Payment can be made in cash / by bank transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury, or at Poșta Română, but only to the local budget account of the city hall mentioned above. Mandatory, the receipt must expressly bear the note “judicial stamp fee for certification of authorized interpreter and translator qualification”.


Additional information regarding the procedure is published on the Ministry’s website

http://www.just.ro/procedura-atestarii-calificarii-profesionale-de-interpret-si-traducator-autorizat-obtinuta-in-romania/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted at the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for Suspending the Status of Judicial Technical Expert*

The status of judicial technical expert is suspended for valid reasons, as well as in case of incompatibility, according to the law. The suspension, respectively the termination of the suspension of the judicial technical expert status, may be ordered by the Central Bureau for Judicial Expertise, upon the motivated request of the expert or ex officio, with justification.
Responsible institution: Ministry of Justice, County BUCHAREST, https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Certification of the official qualification title in the profession of legal adviser, obtained in Romania, and of the experience in the profession acquired in Romania*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the certification of the official qualification title in the profession of legal advisor, obtained in Romania, and the experience in the profession acquired in Romania by Romanian citizens or citizens of another Member State of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or the Swiss Confederation (CH), for the purpose of admission and practice of this profession in other EU, EEA, or CH member states.


Beneficiaries of the procedure: persons who have obtained the status of traffic legal advisor in Romania and wish to practice the profession in other EU, EEA or CH member states.


Responsible institution

Ministry of Justice


Submission of the application


- by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

- personally/through a delegated person (no power of attorney required)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/.

Procedure steps

I. Verification of the certification application for the professional qualification and the attached documents and issuing the certificate attesting the professional qualification and the experience in the profession acquired in Romania. If additional documents are required, the applicant is notified in writing.

II. Sending the certificate to the applicant by postal services (CN "Poșta Română" S.A) – registered letter without acknowledgment of receipt, sent to the address indicated by the applicant in the application (domicile, residence or another address).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

The certificate issued by the Ministry of Justice is not used as proof of length of service in the position / profession of legal advisor on the territory of Romania.

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of forensic experts (without examination) for UE/EEA/Romanian citizens, having acquired the quality of forensic experts, willing to deliver services in Romania on a permanent basis

The citizen of another Member State of the European Union or of the European Economic Area and the Romanian citizen, who acquired the quality of forensic expert in another Member State of the European Union or of the European Economic Area, by certification of the professional institutions recognised in those States and who want to practice their profession in Romania.
PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of forensic experts (without examination) for UE/EEA/Romanian citizens, established in one of these states, for delivering temporary/occasional services in Romania

The citizen of another Member State of the European Union or of the European Economic Area and the Romanian citizen, who acquired the quality of forensic expert in another Member State of the European Union or of the European Economic Area and are permanent practitioners in one of these State, may also practice in Romania on a temporary or occasional basis.
PROCEDURA
Cetateni
Cross-border

Registration of the Romanian citizen /citizen of another EU/EEA Member State, who acquired the quality of judicial technical expert in another EU/EEA Member State and wants to perform cross border (occasional) services in Romania

Procedure for the Registration of the Romanian citizen /citizen of another EU/EEA Member State, who acquired the quality of judicial technical expert in another EU/EEA Member State and wants to perform international (occasional) services in Romania
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition of the professional qualification of legal advisor of citizens of the EU / EEA / Swiss Confederation, following an internship in the field of Romanian law, with the purpose of admitting and practicing in Romania

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the recognition of the professional qualification of legal adviser obtained in a Member State of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or in the Swiss Confederation – state of origin – and registration with the Ministry of Justice, in order to provide, by way of establishment in Romania – the host state – the professional activity.

Beneficiaries of the procedure: citizens of a Member State of the EU or belonging to the EEA or the Swiss Confederation who have obtained the professional qualification of legal adviser in the state of origin and who wish to practice the profession in Romania by way of establishment.

Submission of application

- electronic means

· by e-mail, at the address dsc@just.ro

· via the Single Electronic Contact Point platform

- by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

- in person/via a delegated person (no power of attorney is required) – at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: ​https://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I. Evaluation stage:

-verification of the fulfilment of legal conditions for recognition of the professional qualification – 20 working days from the date of submission of the application;

-appeal against the results of the verification of the recognition conditions – 3 working days from the communication of the results;

-settlement of appeals – 5 working days from the expiry of the appeal submission deadline;

II. Completion pipelines of a 3-year internship in Romanian law by the applicant and submission to the Ministry of Justice of proof of actual completion thereof

OR

II. Sitting the professional knowledge assessment exam, which consists of a written evaluation, in the form of a multiple-choice test in the following fields: civil law, criminal law, civil procedural law, criminal procedural law, administrative law, labor law and commercial law.

III. Issuance of the order of the Minister of Justice regarding the granting of defined professional exercise rights as legal adviser – communicated within 15 days from issuance, by the method indicated in the application

Linguistic competence – The assessment of language knowledge is not part of the recognition procedure. If there are serious and concrete doubts about the practitioner’s language proficiency regarding the professional activity as legal adviser, the verification of Romanian language skills, necessary for practicing the profession in Romania, can only be carried out after recognition aforementioned professional qualification.

Translation of official documents issued abroad

Official documents issued abroad shall be submitted in photocopy and accompanied by a translation, without the need for notarisation. If, according to the requirements below, legalisation of the translation is also required, the translation shall be done by an interpreter and translator authorised in Romania, whose signature is legalised by a notary public or by the diplomatic mission or consular office of Romania abroad. Translations performed by official translators from other EU Member States, EEA or from the Swiss Confederation are also accepted. If the document issued in a EU Member State refers to birth, marriage, domicile, residence or criminal record, the translation is replaced by the standard multilingual form as an aid for translation, issued pursuant to Regulation (EU) No. 2016/1191. Additional information ​here.

Fee – If the applicant opts for the completion of the 3-year internship in Romanian law, a judicial stamp fee of 20 lei is payable for the settlement of the application. The judicial stamp fee is paid into the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (city hall). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid into the account of Sector 5 City Hall, Bucharest. To find the account where payment is to be made, you may contact the competent Directorate of Taxes and Local Duties. Payment can be made in cash/bank transfer/online (including www.ghiseul.ro), at the worth city hall, banking units, CEC, State Treasury or at the Romanian Post, but only to the local budget account of the city hall mentioned above. The receipt must bear the statement “judicial stamp fee for legal adviser qualification recognition”. The fee is not refunded if, following verification of the application and the supporting documents attached, the conditions for professional qualification recognition are not met.

If the applicant opts for sitting the professional knowledge assessment exam, the previously mentioned judicial stamp fee is not paid, but an examination fee, which is subsequently determined by order of the Minister of Justice organizing the exam session.

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Cessation of the suspension of the status of authorized interpreters and translators by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for ending the suspension of the status of authorized interpreter and translator, a measure that occurs if the circumstance that led to the suspension disappears, for example, upon completion of parental leave / cessation of the reason for incompatibility / cessation of preventive detention or house arrest of the authorized interpreter and translator, etc.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Submission of request

The applicant will submit the request through any of the following methods:

-by electronic means:

-through the Single Electronic Contact Point (PCUe) platform;

-via email, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-personally/via delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice.


Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I.Verification of documents submitted in support of the request

II.Issuance of the order by the Minister of Justice to end the suspension of the status of authorized interpreter and translator

III.Communication of the order of the Minister of Justice to the applicant

Additional information regarding the procedure is published on the Ministry of Justice's website

http://www.just.ro/procedura-suspendariiincetarii-suspendarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-art-51din-legea-nr-1781997/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Issuance of duplicate interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for issuing the duplicate of the interpreter and translator authorization in case of its loss, deterioration, or theft.

Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Submission of gathering the application

The applicant shall submit the application, accompanied by the documents necessary for resolving the application, by any of the following means:

-by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person)

-personally/through a designated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at involve at the registry of the Ministry of Justice.


Submission hours for documents: http://www.just.ro/contact/


Stages of the procedure

I.Verification of the documents submitted in support of the duplicate release application

II.Issuing the duplicate

III.Communication of the duplicate authorization through postal services (CN "Poșta Română" S.A)

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-de-eliberare-a-duplicatului-autorizatiei-in-cazul-pierderii-furtului-sau-al-deteriorarii-autorizatiei/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge, by accessing the following link:

http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

The rectification of the interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for material corrections in the content of the authorization issued under Law no. 178/1997 (misspelling of the name, personal identification number, date of birth, parents' names, etc.).

Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Submission of the application


The applicant shall submit the application, accompanied by supporting documents, by any of the following means:

-by electronic means:

-through the platform Single Electronic Contact Point (PCUe);

-via e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-in person/through a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice. Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure stages

I. Verification of the application

II. Issuing the rectification order of the Minister of Justice

III. Communication of the authorization drawn up following the rectification, via postal services (CN "Poșta Română" S.A).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-incetarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-la-cerere/

List of interpreters and translators authorized, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Companii
Cetateni
National
Cross-border

Supralegalization of official documents issued by Romanian authorities*

Official judicial documents or those issued by authorities under the Ministry of Justice (for example, the National Trade Register Office) can be used before foreign authorities in states that are not parties to the Hague Convention abolishing the requirement of legalization for foreign public documents, adopted at The Hague on 5 October 1961, or with which Romania has not concluded a judicial assistance treaty containing provisions on the abolition of legalization and any equivalent formalities.

Legalization is done by the Ministry and, subsequently, by the Ministry of Foreign Affairs, followed by legalization carried out either by the foreign diplomatic mission or foreign consular office in Romania.

The registration and submission of applications (accompanied by attached documents, stamp fee) is done at theGeneral Registry of the Ministry of Justice (Bucharest, 17 Apolodor Street, sector 5 – General Registry - ground floor), daily, between 10:00-12:00. The release of legalized documents from the Registry is done on the same day, between 13:30-14:00.

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for Registration in the Nominal Table including authorized forensic experts of persons who have held the status of official forensic expert for at least four years*

Upon request, persons who have held the status of official forensic experts for at least four years may be registered in the Nominal Table comprising authorized forensic experts, without examination. Steps:

Phase 1: submission of the application accompanied by documents certifying fulfillment of the conditions required by law, verification thereof, registration in the Nominal Table comprising forensic experts, publication of this updated table in the Official Gazette of Romania, Part IV, and posting it on the Ministry of Justice website

Phase 2: issuance of the authorized forensic expert ID card. According to art. 11 of Government Ordinance no. 75/2000 regarding the organization of forensic expertise activity, with subsequent amendments and additions, “Forensic experts authorized under this ordinance are obliged to notify the Ministry of Justice, within 30 days, of any changes to the data communicated at the time the status was obtained.”


Information regarding the registration procedure can also be consulted on the Ministry of Justice website, at

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/


The public register containing the List of authorized forensic experts can be found on the Ministry of Justice website by accessing the following link:

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for removal from the Nominal Table of forensic experts*

Forensic experts can request their removal from the Table of forensic experts. The request is addressed to the Service of Related Legal Professions within the Ministry of Justice.

Steps:

Phase 1: written request to waive the status of authorized forensic expert and removal from the table of forensic experts.

Phase 2: removal from the Nominal Table of the name of the person who loses the status of forensic expert and publication of this updated table in the Official Gazette of Romania.

Information regarding the removal procedure can also be consulted on the website of the Ministry of Justice, at the address https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

The public register containing the List of authorized forensic experts can be found on the website of the Ministry of Justice, at the following link: https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

The responsible institution Ministry of Justice, BUCHAREST,

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for Registration in the Nominal Table including authorized forensic experts, without examination, persons carrying out forensic expert activity within institutes and public laboratories*

Upon request, individuals who carry out the activity of forensic expert within institutes and public laboratories may be included, without examination, in the Nominal Table comprising authorized forensic experts.

Stages:

Phase 1: submission of the request accompanied by documents certifying the fulfillment of the conditions provided by law, verification thereof, registration in the Nominal Table comprising forensic experts, publication of this updated table in the Official Gazette of Romania, Part IV, and posting it on the website of the Ministry of Justice

Phase 2: issuing the authorized forensic expert identification card. According to art.11 of Government Ordinance no. 75/2000 regarding the organization of forensic expertise activities, with subsequent amendments and completions, "Authorized forensic experts under this ordinance have the obligation to notify the Ministry of Justice, within 30 days, of any change in the data communicated at the time of acquiring the status."

Information regarding the registration procedure can also be found on the website of the Ministry of Justice, at https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

The public registry: which contains the List of authorized forensic experts can be found on the website of the Ministry of Justice, at the following link:
https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

Responsible institution: Ministry of Justice, BUCHAREST,

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

The Procedure for Deregistering the Status of Judicial Technical Expert*

Judicial technical experts may request their removal from the register of experts. The requests shall be addressed to the Central Office for Judicial Technical Expertise within the Ministry of Justice.

Responsible institution: Ministry of Justice, County BUCHAREST, https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Modification of the interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice, following the modification or change of name*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the modification of the interpreter and translator license issued by the Ministry of Justice as a result of changing or modifying the name.


Beneficiaries of the procedure: persons authorized by the Ministry of Justice


Responsible institution -
Ministry of Justice

Submission of application

The applicant shall submit the application, accompanied by supporting documents, through any of the following methods:

- by electronic means:

-through the platform Single Electronic Contact Point (PCUe)

-by e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-in person/through a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney) - at the Ministry of Justice Registry.


Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I. Verification of the application for the modification of the license

II. Issuance of the order of the Minister of Justice for the modification of the license

III. Communication of the new license to the applicant through postal services (CN "Poşta Română" S.A).

*
PROCEDURA
Cetateni
Cross-border

Cross-border, temporary and occasional provision of activities specific to the authorized interpreter and translator profession – renewal of service provision declaration*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the renewal of the declaration of temporary and occasional provision of services specific to the profession of authorized interpreter and translator, and for the registration with the Ministry of Justice of persons legally established in a member state of the European Union (EU), the European Economic Area (EEA), or the Swiss Confederation (CH), for the purpose of providing services in Romania (being physically present on the territory of this state - host state) upon request from the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Prosecutor’s Office attached to the High Court of Cassation and Justice, National Anticorruption Directorate, the criminal investigation bodies, courts, notary public offices, lawyers, and judicial executors. You are legally established in a member state if you meet all the conditions for practicing the profession in that member state and are not subject to any prohibition – even temporary – from exercising the profession. The temporary and occasional nature of the service provision is assessed by the Ministry of Justice on a case-by-case basis, especially according to the duration of provision, frequency, regularity, and continuity. In case the provider travels to Romania, he/she must comply with professional conduct rules, legislative or administrative, which are directly related to professional qualifications, such as the definition of the profession, use of titles, and serious professional misconducts that have a specific and direct connection to consumer protection and safety, as well as disciplinary provisions applicable in Romania to professionals practicing the same profession.

Beneficiaries of the procedure: citizens of a member state of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or the Swiss Confederation (CH) who are legally established in another member state of the EU, EEA, or CH for the purpose of practicing as an interpreter and translator for the justice system and wish to practice the profession in Romania on a cross-border, temporary, and occasional basis.

Filing the application: The applicant will submit the declaration, accompanied by supporting documents, by any of panic the following methods:

• by electronic means:

- via email, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

- through the Single Electronic Contact Point platform;

• by post/courier (no need to indicate a contact person);

• personally/through a delegated person (no need to present a power of attorney) - at the registry of the Ministry of Justice.


Documents submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure stages


I. Evaluation of the declaration

II. Communication of the response from the Ministry of Justice

If the document issued in a EU member state concerns domicile or residence, the translation is replaced with the multilingual standard form translation aid, issued according to Regulation (EU) No. 2016/1191. Further information here.

Fee

For service provision, a judicial stamp fee of 100 lei is paid.

The judicial stamp fee is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (mayor’s office). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of Sector 5 City Hall, Bucharest.

Payment can be made in cash / by transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the mayor's office, bank units, CEC, State Treasury, or at the Romanian Post, but only to the local budget account of the previously mentioned city hall. For information on the net account where the payment is made, you can contact the competent Local Taxes and Fees Department.

Information on the procedure: http://www.just.ro/prestare-transfrontaliera-temporara-si-ocazionala-a-activitatilor-specifice-profesiei-de-interpret-si-traducator-autorizat-reinnoire-declaratie-prestare-servicii/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition of professional qualification as interpreter and translator for the justice system, obtained in a third country – establishment in Romania*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the recognition of the professional qualification of interpreter and translator in the specialty of legal sciences, acquired in a third country, as well as registration and record-keeping with the Ministry of Justice, for the provision, under establishment regime in Romania (host state), of translation and interpreting services at the request of the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, National Anticorruption Directorate, criminal investigation bodies, courts, public notaries' offices, lawyers, and judicial executors.

For the recognition of the professional qualification in Romania, the applicant must prove:
a) acquisition of the professional qualification of interpreter and translator in the specialty of legal sciences in a third country;
b) recognition by another member state of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or the Swiss Confederation (CH) of the professional qualification acquired in the territory of the third country;
c) acquisition of a minimum of 3 years of professional experience in the profession on the territory of the member state referred to in letter b) and its certification by the respective state.

Beneficiaries of the procedure: citizens of a European Union member state or belonging to the European Economic Area or the Swiss Confederation who wish to exercise the profession of authorized interpreter and translator in Romania, under establishment regime, and who demonstrate fulfillment of the above requirements.

Submitting the application
  • electronic means
- by e-mail, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro
- through the Single Electronic Contact Point platform
  • by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person);
  • personally/through a delegated person (no power of attorney is required) - at the registry of the Ministry of Justice.
Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure stages
I. Checking compliance with the legal requirements, based on the documents submitted by the applicant
II. If necessary, completion of the documentation attached to the application for recognition
III. Communication of the answer to the submitted application

Documents issued in a third country
Official documents issued in a third country must be apostilled or, as the case may be, superlegalized, except in cases where this requirement has been removed by international conventions. Additional information here: https://cnred.edu.ro/ro/lista-statelor-pentru-care-se-solicit%C4%83-apostilarea-sau-supralegalizarea.
Translation of official documents issued abroad
Official documents issued abroad are submitted as photocopies and will be accompanied by a translation, without the need for legalization of the latter.
If, according to the requirements below, legalization of the translation is also required, the translation is carried out by the authorized interpreter and translator in Romania, whose signature is legalized by the public notary or the diplomatic mission or consular office of Romania abroad. Translations performed by official translators from other EU member states, EEA states, or the Swiss Confederation are also accepted.
If the document issued in an EU member state refers to birth, marriage, domicile, residence, or criminal record, the translation is replaced by the multilingual standard form assistant for translation, issued pursuant to Regulation (EU) no 2016/1191. Additional information here: http://depabd.mai.gov.ro/Regulament_1191_2016/Informare_Regulament_1191.pdf.

Fee
A judicial stamp duty fee of 100 lei must be paid for the processing of the application.
The judicial stamp duty is paid into the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (mayor’s office). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid into the account of Sector 5 City Hall, Bucharest. To find out the account number for payment, you may contact the competent Directorate for Taxes and Local Duties.
Payment may be made in cash / by bank transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury, or at the Romanian Post, but only into the local budget account of the City Hall mentioned above.
The receipt must state "judicial stamp duty for recognition of interpreter and translator qualification".
The judicial stamp duty is not refundable if, following the verification of the application and the attached supporting documents, the conditions for recognition of the professional qualification are not met.

*
PROCEDURA
Cetateni
Cross-border

Recognition procedure of certificates and for registration in the records of the MJ of foreigners, citizens of the EU or of the EEA or of the SC, for the purpose of delivering temporary/occasional services for the judiciary in Romania

Recognition of certificates or other similar documents confirming the quality of certified translator and interpreter in the field of legal studies and for registration in the records of the Ministry of Justice of foreigners, citizens of the European Union or of the European Economic Area or of the Swiss Confederation, intending to deliver temporary or occasional services specific to the profession of certified translator and interpreter, for the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, the National Anticorruption Directorate, prosecution authorities, courts of law, notary public offices, lawyers, and court enforcement officers.
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition of authorizations for judicial technical experts having acquired the quality of technical judicial expert in another EU/EEA Member State (authorization procedure without examination)

Procedure for the recognition of certification - judicial expert - Romanian citizen /citizen of another EU or EEA Member State, who acquired the necessary professional qualification in another EU or EEA Member State (certification procedure without examination) wanting to exert his/her profession in Romania
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition procedure for certificates and for registration in the records of the MJ of foreigners-citizens of the EU or of the EEA or of the Swiss Confederation, settled in Romania

Recognition of certificates or other similar documents confirming the quality of certified translator and interpreter in the field of legal studies and for registration in the records of the Ministry of Justice of foreigners, citizens of the European Union or of the European Economic Area or of the Swiss Confederation, settled in Romania, for the purpose of delivering translation and interpretation services upon the request of the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, the National Anticorruption Directorate, prosecution authorities, courts of law, notary public offices, lawyers, and court enforcement officers
PROCEDURA
Cetateni
National

Certification of judicial technical experts by interview

Certification of judicial technical experts by interview organised by the Ministry of Justice and held in Romanian language
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition, based on the examination, of the professional qualification of legal advisor of the citizens of the EU Member States or belonging to the European Economic Area or the Swiss Confederation in order to admit and practice it in Romania

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the recognition of the professional qualification of legal advisor obtained in a third country and registration with the Ministry of Justice, for the purpose of practicing, in a settlement regime in Romania - the host state - the professional activity.

Beneficiaries of the procedure: citizens of an EU member state or belonging to the EEA or the Swiss Confederation who wish to practice the profession of legal advisor, in a settlement regime, and who prove that they meet the requirements below.

Submission of request

- electronic means

· via email, to the email address dsc@just.ro

· via the Single Electronic Contact Point platform

- via mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

- personally/through a delegated person (presentation of a power of attorney is not required) - at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: https://www.just.ro/

Procedure steps

I. Evaluation stage:

-verification of fulfillment of legal conditions for recognition of professional qualification – 20 working days from the date of submission of the request;

-challenging the results of verifying the conditions for recognition – 3 working days from the communication of results;

-resolution of challenges – 5 working days from the expiration of the challenge submission deadline;

II. Completion of the 3-year internship in the field of Romanian law by the applicant and submission to the Ministry of Justice of proof of its effective completion

OR

II. Taking the professional knowledge verification exam, which consists of a written assessment, in the form of a multiple-choice test from the following fields: civil law, criminal law, civil procedural law, criminal procedural law, administrative law, labor law, and commercial law.

III. Issuing of the order of the Minister of Justice granting the right to practice the profession of legal advisor – communicated within 15 days from issuance, in the manner indicated in the request

Linguistic competences - The evaluation of linguistic knowledge is not part of the recognition procedure. If there are serious and concrete doubts about the degree of language knowledge of the professional regarding the activity as a legal advisor, checking the Romanian language knowledge necessary for practicing the profession in Romania can only be carried out after the recognition of the professional qualification.

Documents issued in a third country

Official documents issued in a third country must be apostilled or, as the case may be, legalized, except in cases where the requirement has been waived by international conventions. Additional information here: https://cnred.edu.ro/ro/lista-statelor-pentru-care-se-solicit%C4%83-apostilarea-sau-supralegalizarea.

Translation of official documents issued abroad

Official documents issued abroad must be submitted as photocopies and accompanied by a translation, without the need for it to be legalized. If, according to the requirements below, legalization of the translation is also necessary, the translation is performed by an authorized interpreter and translator in Romania, whose signature is legalized by a public notary or the diplomatic mission or consular office of Romania abroad. Translations made by official translators from other EU member states, EEA or the Swiss Confederation are also accepted. If the document issued in an EU member state refers to birth, marriage, domicile, residence or criminal record, the translation is replaced by the standard multilingual translation aid form, issued according to Regulation (EU) no. 2016/1191. Additional information ​here.

Fee - If the applicant opts for the completion of the 3-year internship in Romanian law, a judicial stamp fee of 20 lei is paid for processing the request. The judicial stamp fee is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (mayor's office). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of Sector 5 City Hall, Bucharest. To find out the account to make the payment, you may contact the competent Local Tax and Fees Directorate. Payment may be made in cash / by wire transfer / online system (including on www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury or at Romanian Post, but only to the local budget account of the mayor's office mentioned above. The receipt must bear the mention "judicial stamp fee professional qualification recognition legal advisor". The judicial stamp fee is not refunded if, following verification of the request and supporting documents attached, the conditions for recognizing the professional qualification are not met.

If the applicant opts for taking the professional knowledge verification exam, the judicial stamp fee previously mentioned is not paid, but an examination fee, which is established later by the order of the Minister of Justice regarding the organization of the examination session.

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Termination of the status of interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the termination of the status of authorized interpreter and translator granted by the Ministry of Justice under Law no. 178/1997, at the request of the authorized person.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice


Submission of request


The applicant shall submit the application by Cle of the following methods:

-by electronic means:

-through the Single Electronic Contact Point (PCUe) platform;

-by e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-in person/through a delegated person (power of attorney is not required)

-at the registry of the Ministry of Justice.


Document submission program: http://www.just.ro/contact/


Procedure steps

I. Verification of the termination request

II. Issuing the order of the Minister of Justice for the termination of the status of authorized interpreter and translator

III. Communicating the termination order to the applicant, through postal services (CN “Poșta Română” S.A).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-incetarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-la-cerere/

The list of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Suspension of the status of authorized interpreter and translator by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the suspension of the status of authorized interpreter and translator granted by the Ministry of Justice under Law no. 178/1997, upon request, for well-founded reasons, such as, for example, childcare leave / incompatibility provided by law, etc.

Furthermore, the suspension of the status also occurs ex officio in the following cases: in the case of the preventive arrest of the authorized interpreter and translator, in the case of house arrest of the authorized interpreter and translator.

Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Filing the request


The applicant shall submit the application by any of the following means:

- by electronic means:

- via the Single Electronic Contact Point (PCUe) platform;

- by email, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

- by post/courier (no need to indicate a contact person);

- in person/via a delegated person (no need to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/


Procedure steps

I. Verification of the documents submitted to support the suspension request

II. Issuing of the order of the Minister of Justice for the suspension of the status of authorized interpreter and translator

III. Communication of the suspension order to the applicant, via post services (CN “Poşta Română” S.A).

Additional information regarding the procedure is published on the Ministry of Justice’s website at

http://www.just.ro/procedura-suspendariiincetarii-suspendarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-art-51din-legea-nr-1781997/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of judicial technical experts by examination*

The person who meets the following conditions may present themselves at the exam for the assignment of the status of judicial technical expert:

a) is a Romanian citizen, a citizen of a member state of the European Union, belonging to the European Economic Area or a citizen of the Swiss Confederation;

b) knows the Romanian language;

c) has full legal capacity;

d) has graduated higher education in the specialty for which they are presenting themselves at the judicial technical expert exam, proven by diploma;

e) has at least 3 years of experience in the specialty in which they obtained the diploma;

f) is medically fit to carry out the activity of an expert;

g) has no criminal record and enjoys a good professional and social reputation.

The announcement regarding the organization of the exam, the exam syllabus, and the exam date is published on the Ministry of Justice’s website (https://www.just.ro/despre-noi/cariera/) at least 60 days before the exam date. The announcement and syllabus are also posted at the headquarters of the local offices for judicial, technical, and accounting expertise within the tribunals, in a visible and accessible location for the public, with a minutes drawn up about this, which is immediately sent to the Ministry of Justice and published on the websites of the courts of appeal.

The announcement regarding the organization of the exam includes information regarding the specialization/specializations for which the exam is organized, the exam schedule, the location where the exam will take place, the period and methods of registration, the content of the registration file, and the amount and methods of payment for the registration fee.

The registration fee for the exam, whose amount will be set by order of the Minister of Justice, is paid at the cashier of the Ministry of Justice or into the bank account of the Ministry of Justice, IBAN RO86 TREZ 7002 0E33 0500 XXXX, opened at the Treasury office of the Municipality of Bucharest; Beneficiary: Ministry of Justice; tax code: 4265841.

This procedure will be operational throughout the entire registration period for the exam, which will be approved by the Minister of Justice.

*
Ministry of Justice*
Str. Apollodor, nr.17
Telefon: 037 204 1999
Fax:
Email: relatiipublice@just.ro

Assistance services

There are no Assistance services registered by this institution

Institutional structure

Serviciul Comunicare si Relatii Publice
Serviciul Profesii Juridice Conexe
Directia Drept International si Cooperare Judiciara

This site is managed by the Romanian Digitalisation Authority and is an official website of the Romanian Government
Public Institutions
Need assistance?
EU Institutions
Info
PNRR. Finanțat de Uniunea Europeană
UrmătoareaGenerațieUE
© 2024 roepas.ro